martes, 12 de octubre de 2010

27th day. shh… que se suposa que estic fent una redacció de francès

Això em passa per proclamar als quatre vents el bon temps que feia. Ja se sap. Enveja. Algú que, cansat de núvols i pluja, ha decidit bescanviar-nos el sol per la fresca; i nosaltres, tant lents com som, no hem tingut temps ni d’assimilar un parell de dies de… com es deia? Ah, sí, sol.


 
Però per evitar la fresca: paraules. Maquinadores dels sentiments, avui han aconseguit arrencar-me un bon somriure.
“73/80 A trully excellent translation, which is almost like the work of a native speaker. You clearly have a great talent for translation and an excellent feel for what’s appropiate”.
A veure qui no somriu després de llegir aquest comentari en la correcció de la que ha sigut la primera traducció que he fet del castellà a l’anglès.
Si alguna vegada em deprimeixo, ja sabeu què m’heu de recordar.



Entre somriures i somnis comença la rutina esportiva. I què be que senta! Ara, sopar i descansar estudiar.

shh. Sabeu què? soparem.pa.amb.tomàquet.i.embotit.

2 comentarios:

  1. Fantàstic!!!!!, enhorabona.

    Hi ha una dita que diu “Si féssim tot allò que som capaços de fer, quedaríem realment sorpresos”.

    Crec que tu mateixa estàs sorpresa de com et van les coses per Liverpool, gaudeix-les al màxim, serà un record entranyable que t’acompanyarà tota la vida.

    Un no,...... molts petonets de la tieta Isabel.

    ResponderEliminar